img

Jak przygotować się do zagranicznej konferencji?

Konferencja zagraniczna brzmi dla Ciebie jak ekstremalne wydarzenie z Twojego życia służbowego? Bez obaw – prelekcje, warsztaty czy wystąpienia publiczne przed nowymi osobami niosą za sobą wiele pozytywnych konsekwencji. Mogą wpłynąć na Twój rozwój osobisty, a także nowe możliwości firmy. Jak się przygotować do zagranicznej konferencji? Kiedy warto postawić na tłumaczenia biznesowe? Podpowiadamy.

Organizacja przede wszystkim

Przygotowanie się do zagranicznej konferencji nie należy do najłatwiejszych zadań, szczególnie jeśli jest to pierwsze spotkanie z osobami posługującymi się obcym językiem. Oczywiście wiele zależy od Twojego stanowiska, a także tematu przewodniego. Tak naprawdę konferencja może przyjmować wiele form, dlatego warto dostosować się do panujących warunków. Ostatnio popularne stały się wideorozmowy, które zastępują spotkania twarzą w twarz. Tego typu konferencja wymaga nieco innego przygotowania niż w przypadku wyjazdu za granicę. W obu przypadkach pamiętaj o swoim komforcie, dlatego nie włączaj się do rozmowy na ostatnią chwilę i jeszcze przed spotkaniem przygotuj sobie wszystkie niezbędne dokumenty, plan rozmowy, prezentację czy też tłumaczenia biznesowe.

Jeśli potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia specjalistycznego online, możesz w prosty sposób zlecić to tutaj -> https://turbotlumaczenia.pl/tlumaczenia-specjalistyczne/

Warto dowiedzieć się, jak będzie wyglądało spotkanie np. od przełożonego. Jeśli je organizujesz, weź pod uwagę oczekiwania drugiej strony, ustal konkretny termin, godzinę, formę oraz przewidywaną liczbę osób. Wszyscy powinni dostać powiadomienie o temacie przewodnim. Przygotowanie z Twojej strony do danego zagadnienia powinno być też nieco szersze niż początkowy zakres, aby nie dać się zaskoczyć pytaniom ze strony odbiorców. Ważne jest też to, aby wczuć się w rolę osób po drugiej stronie i samemu przygotować odpowiedzi na ewentualne wątpliwości. Jeśli konferencja ma być dość długa, a poruszane zagadnienia dotyczą wielu kwestii, warto sobie zrobić plan rozmów.

Zanim wykonasz tłumaczenia biznesowe na język obcy, zastanów się, jaki jest cel Twojego wystąpienia i czego oczekujesz od drugiej strony. Koniecznie zapisz to na kartce, aby pod koniec spotkania zerknąć, czy zostało to zrealizowane.

Forma i przekaz dostosowany do grupy odbiorców

Konferencja za granicą może przybrać różną formę, w zależności od branży, tematyki, rodzaju spotkania, a także grupy odbiorców. Zawsze dopasuj ją do osób po drugiej stronie. Jeśli przygotowujesz prezentację, spróbuj ją urozmaicić anegdotami, przykładami, infografikami czy też wideo. Nie zapominaj też o estetyce prezentacji. Zawsze miej przy sobie rozpisany plan tematów, które chcesz podjąć i opatrz je sobie krótkimi hasłami. Dzięki temu zawsze będziesz mógł na to zerknąć, więc poczujesz się pewniej oraz spokojniej. Zadbaj też o swój estetyczny wygląd, dopasowując go do okoliczności. Przed wystąpieniem sprawdź też kwestie techniczne, aby nic Cię nie zaskoczyło podczas rozmowy z odbiorcami.

Nie da się ukryć, że wrażenia wizualne to jedno, ale tak naprawdę najważniejszy jest przekaz. Przygotowana treść dla odbiorców powinna być na jak najwyższym poziomie. Oczywiście jeśli jesteś specjalistą w swojej branży, przygotujesz wiele informacji opartych na swojej wiedzy i doświadczeniu. Trzeba jeszcze to dostosować do nowej grupy odbiorców, czyli osób z zagranicy. Wtedy przydadzą się tłumaczenia biznesowe. Dlaczego warto skorzystać z tej usługi?

Przede wszystkim odpowiednie wyrażenia, zwroty grzecznościowe czy też zagadnienia powinny być stricte dopasowane do konkretnego regionu i kraju. Niektóre słowa mogą wcale nie oznaczać tego samego w praktyce. Inaczej też posługuje się językiem pisanym niż mówionym. Właśnie dlatego tłumaczenia biznesowe wykonane przez specjalistów, dają Ci gwarancję perfekcyjnego przygotowania do wystąpienia. Dotyczą one nie tylko samej prezentacji multimedialnej, ale także samej przemowy. Zleć swoje tłumaczenie profesjonalnej firmie -> https://turbotlumaczenia.pl/

Może Cię również zainteresować: Dlaczego warto tłumaczyć dokumenty online? (https://redtips.pl/zycie/dlaczego-warto-tlumaczyc-dokumenty-online.html)


Data publikacji: 07.03.2022

Nasi partnerzy